Греческая мифология формирует характер

№3 (62) 05-06/2019

 

 

Интервью с чрезвычайным и полномочным послом Греции в РК д-ром Александросом Катранисом

– Г-н посол, Греция по понятным причинам является одним из любимых направлений российских туристов. А как развиваются в этом плане отношения с Казахстаном? Много ли казахстанских туристов ежегодно приезжает в вашу страну? И что их в первую очередь интересует – только пляжный отдых?

– Каждый год от 6000 до 7000 туристов из Казахстана посещают Грецию. Конечно, в первую очередь их привлекает пляжный отдых. Но и любители гор – альпинисты, скалолазы – хорошо проводят у нас свой отпуск. Родители возят своих детей изучать античную историю. Широкое развитие получил и религиозный туризм с посещением священной горы Афон и древних монастырей. Кроме того, казахстанские частные предприниматели активно участвуют в ежегодных меховых ярмарках.

– На фоне таких стран, в том числе и весьма далеких от Казахстана, как, например, Таиланд, Южная Корея, Доминиканская Республика, ваша республика ведет себя не столь активно на туристическом рынке нашей страны. Во всяком случае, такое складывается впечатление. Насколько интересен Казахстан для греков и чем, по вашему мнению, можно было бы привлечь в нашу страну греческих туристов?

– Для многих греков Казахстан – terra incognita, то есть малознакомая земля, как, впрочем, и остальные центральноазиатские государства. Но тем, кому интересны не только массовые направления, ваша республика привлекательна своей самобытной природой, возможностями для рыбалки и охоты. Основная трасса Великого шелкового пути проходила по территории Казахстана, и, кроме того, мавзолеи и заповедники древнего Туркестана способны заинтересовать специалистов и любителей истории.

Среди послов на церемонии вручения верительных грамот президентом Н.Назарбаевым. Октябрь 2016

– Во времена сталинских репрессий Казахстан стал второй родиной для многих депортированных народов Советского Союза. Насильственно переселялись сюда и греки из Причерноморья. По сей день у нас есть большая греческая диаспора, хотя значительная ее часть уже в 90-е годы переехала в Грецию. Этот факт как-то сказывается в нынешних отношениях наших стран и народов?

– Греки Казахстана являются полноправными гражданами этой страны. Они хорошо интегрированы во всех отраслях экономики, процветают здесь и поддерживают связь с исторической родиной. Кто-то эмигрировал, но большинство осталось в Казахстане. Поэтому я думаю, что греческая диаспора является мостом дружбы между нашими странами. Греки – граждане Казахстана не забывают землю своих предков. Обе страны – и Греция, и Казахстан – всегда будут в их сердцах.

– Насколько развиты экономические и культурные связи между нашими республиками и что мы можем предложить друг другу?

– Необходимо открыть прямые авиарейсы между Афинами и Нур-Султаном. Объем двусторонних торговых отношений можно увеличить, в особенности импорт греческих продуктов питания и экспорт редких металлов и нефтепродуктов из Казахстана. Более того, в Греции есть собственные ноу-хау в промышленном, технологическом и сельскохозяйственном секторах, сотрудничество в которых может стать прибыльным для обеих стран. Также нужно развивать культурные связи. Я заметил, что у казахстанцев есть солидные познания в области древнегреческой истории и культуры. Особенно у детей. Греческая мифология необходима для формирования характера. Кроме того, оба народа религиозны, но не приемлют экстремизм. Я думаю, что обмен между музеями, диалоги об основах и ценностях религии могут сблизить два народа.

В Успенском кафедральном соборе г. Нур-Султан

– Если бы к вам в гости в Грецию приехал ваш друг из Казахстана, ни разу до этого не бывавший в вашей стране, что бы вы ему в первую очередь показали из достопримечательностей, куда бы повезли, чем бы угостили?

– Я живу в Афинах и днем бы отправил своих казахстанских друзей в Акрополь и музеи, а вечером погулял бы с ними в районах Лекавитос, Плака, Фисион и Кастелла в Пирее, чтобы отведать в маленькой таверне незабываемый мезевос (набор закусок) и уникальные блюда греческой кухни.

– Где вы сами любите отдыхать у себя на родине и чем вас привлекают эти места?

– С возрастом я уже не так много путешествую и предпочитаю отдыхать на острове Эвбея или у своих родственников недалеко от города Волос. Я люблю море у подножия гор, где я могу плавать, долго гулять и медитировать, а вечером выпить стаканчик вина, узо или ципуро.

– Что пробовали из казахской кухни и что понравилось?

– Я с удовольствием ел беспармак, люблю плов, манты, пил кумыс. Но больше всего мне нравится общение и дружеские разговоры с моими казахстанскими друзьями, от которых я многое узнал о казахском образе жизни и о великой степи.

Лутраки